Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
kmayer
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - kmayer
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-19 për rreth 19
1
17
gjuha e tekstit origjinal
"Mizuta" and "Shibata"
Mizuta
Shibata
The lastnames "Mizuta" and "Shibata"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
lastnames
"Arrozal" e "Gramado"
Nachnamen
Apellidos
Nomi
「水田ã€ã¨ã€ŒæŸ´ç”°ã€
14
gjuha e tekstit origjinal
柴田 水田...
柴田 and 水田
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Përkthime të mbaruara
Brushwood Field Paddy Field
Champ de broussailles et rizière
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
"Arrozal rodeado por arbustos" e "arrozal irrigado"
Reisigwald und Reisfeld
Matorral Arrozal
Boscaglia risaia
柴田ã¨æ°´ç”°
16
gjuha e tekstit origjinal
賑やã‹ãªäººã”ã¿ã«è§£ã‘ã‚‹å‘ŸããŒ
賑やã‹ãªäººã”ã¿ã«è§£ã‘ã‚‹å‘ŸããŒ
Përkthime të mbaruara
the murmur
O murmúrio
95
gjuha e tekstit origjinal
onegai
demo kokoro no naka subetewo totemo tsutae kirenai kantan ni ikanai ga kiteyukeru
recebi esta frase por e-mail.
Përkthime të mbaruara
I cannot express all my feelings
Eu não consigo expressar todos meus sentimentos
لا أستطيع إبداء كلّ مشاعري
Non posso esprimere...
132
gjuha e tekstit origjinal
bom,ja cansei de fala de mim então.... não vo...
bom,ja cansei de fala de mim então....
não vo mais fala nada!
ja tenho quem eu quero!
e amo muito essa pessoa!
então.....vai procura outra vida pra você cuida!!!
Përkthime të mbaruara
Well, I'm tired of talking about myself so...
1